Les vers suivants sont souvent récités dans des rituels tibétains pour représenter le don du Dharma.
སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་མི་བྱ་སྟེ༎
དགེ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་སྤྱད༎
རང་གི་སེམས་ནི་ཡོངས་སུ་གདུལ༎
འདི་ནི་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་ཡིན༎
Wylie :
སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་མི་བྱ་སྟེ༎
དགེ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་སྤྱད༎
རང་གི་སེམས་ནི་ཡོངས་སུ་གདུལ༎
འདི་ནི་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་ཡིན༎
Wylie :
sdig pa thams cad mi bya ste//
dge ba phun sum tshogs par spyad//
rang gi sems ni yongs su gdul//
‘di ni sangs rgyas bstan pa yin//
Ces quatre vers se trouvent également dans le canon pāli[1].
sabbapāpassa akaraṇaṁ kusalass' ūpasampadā
sacitta paruyodapanaṁ etaṁ buddhāna sāsanaṁ
Ou sous forme sanskritisée :
sarvapāpasyākaraṇaṃ kuśalasyopasampadaḥ svacitta paryavadanam etad buddhasya śāsanam (Udānavarga 28,1)
En français :
L'abstention de toute nuisance
L'accomplissement du bien
La purification [2] complète de sa propre conscience
Tel est l'enseignement du Bouddha
Ils resument l'enseignement du Bouddha et correspondent aux trois entrainements supérieurs (T. lhag pa’i brlabs pa gsum P. tisikkhā ou les trois agregats (tikhandha) encore appelés "les trois beautés").
L'abstention de tout mal correspond à la moralité (T. tshul khrims P. silā-khandha S. śilā).
L'accomplissement du bien correspond à la concentration (T. bsam gtan) P. samādhi-khandha S dhyāna) sila
La purification de sa propre conscience (svacitta) correspond au développement de la lucidité (T. shes rab P. paññā-khandha S. prajñā)[3]
Dans le Culavedalla Sutta ("Ensemble bref de questions-réponses" MN 44), la Bhikkhuni Dhammadinna établit des correspondances entre ces trois entraînements et l'octuple chemin, en précisant que l'octuple chemin est inclus dans les trois entraînements, mais pas l'inverse.
[1] Dhammapada 183, Udanavarga 28.1, Digha Nikāya 2.49, Mahāvastu 3.420
sabbapāpassa akaraṇaṁ kusalass' ūpasampadā
sacitta paruyodapanaṁ etaṁ buddhāna sāsanaṁ
Ou sous forme sanskritisée :
sarvapāpasyākaraṇaṃ kuśalasyopasampadaḥ svacitta paryavadanam etad buddhasya śāsanam (Udānavarga 28,1)
En français :
L'abstention de toute nuisance
L'accomplissement du bien
La purification [2] complète de sa propre conscience
Tel est l'enseignement du Bouddha
Ils resument l'enseignement du Bouddha et correspondent aux trois entrainements supérieurs (T. lhag pa’i brlabs pa gsum P. tisikkhā ou les trois agregats (tikhandha) encore appelés "les trois beautés").
L'abstention de tout mal correspond à la moralité (T. tshul khrims P. silā-khandha S. śilā).
L'accomplissement du bien correspond à la concentration (T. bsam gtan) P. samādhi-khandha S dhyāna) sila
La purification de sa propre conscience (svacitta) correspond au développement de la lucidité (T. shes rab P. paññā-khandha S. prajñā)[3]
Dans le Culavedalla Sutta ("Ensemble bref de questions-réponses" MN 44), la Bhikkhuni Dhammadinna établit des correspondances entre ces trois entraînements et l'octuple chemin, en précisant que l'octuple chemin est inclus dans les trois entraînements, mais pas l'inverse.
Triple entraînement
|
Chemin octuple
|
Moralité
|
Parole juste (vācā)
|
Action juste (kammanta)
| |
Moyens d'existence justes (ājīva)
| |
Concentration
|
Effort juste (vāyāma)
|
Attention juste (sati)
| |
Concentration juste (samādhi)
| |
Lucidité
|
Compréhension juste (diṭṭhi)
|
Pensée/intention juste (saṅkappa)
|
[1] Dhammapada 183, Udanavarga 28.1, Digha Nikāya 2.49, Mahāvastu 3.420
[2] avadā_2 [ava-dā_3] v. [1] pr. (avadāyati) pp. (avadāta) purifier
[3] Pour LVP, l'accomplissement du bien correspond à "gagner du mérite" (punya) et la purification de la conscience à "entrer dans le chemin du nirvāṇa". La morale bouddhique p.144
[3] Pour LVP, l'accomplissement du bien correspond à "gagner du mérite" (punya) et la purification de la conscience à "entrer dans le chemin du nirvāṇa". La morale bouddhique p.144
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire